Suscríbete
Elecciones 2023 Elecciones 2023 mobile
Tendencias
Manolo Cardona le salió al paso a la críticas por su acento costeño en la serie Medusa
El actor, de 47 años, sostuvo que “la gente está en su derecho de decir lo que quiera, de expresarse” y que toma las críticas con respeto.
Authored by
Image
Colprensa
Colprensa
Sábado, 8 de Marzo de 2025

El actor Manolo Cardona, quien protagoniza la nueva serie de Netflix, Medusa, respondió a las diversas críticas que circulan en redes sociales y de algunos espectadores sobre su acento costeño en la producción que se estrenó esta semana en la plataforma.

La serie está cargada de simbolismo y misterio conforme al ambiente de la Región Caribe, y de la historia de Barbara Hidalgo, una empresaria que sufre un accidente en alta mar, pero es rescatada con vida y tras el hecho, comienza a investigar sobre quién generó el accidente. Cardona, que hace el papel de Danger Carmelo, es el agente encargado de esclarecer los hechos.

Pero, ¿qué dijo Manolo Cardona sobre su acento costeño en la serie?

El actor, de 47 años, dijo en La W Radio que para él fue complicado hablar en un acento que no domina, aunque le asignaron un profesor a fin de que entrenara los matices.


Conozca: El polémico exagente del DAS que llega a Presidencia a reforzar el poder del ministro de Salud


“Tuvimos una coach de acento que estuvo todo el tiempo con nosotros en el set y en las escenas para que saliera de la forma más natural posible. Seguramente caeremos en errores, pero hicimos un trabajo muy arduo, que nos llevó mucho tiempo”, contó al medio de comunicación.

También reconoció que recibe con respeto las críticas por su manera de hablar en la producción, pero que también es válido entender que él es originario de Popayán, Cauca: “Cada uno de los que estuvimos ahí hicimos nuestro mejor trabajo. Lo hacemos con toda la responsabilidad, como se debe preparar un personaje”.


Entérese: Shakira y Piqué: nueva disputa por la crianza de sus hijos


Cardona enfatizó en que “la gente está en su derecho de decir lo que quiera, de expresarse”, por lo que no se toma nada personal, pues reconoce el trabajo que hay detrás. Así mismo, reiteró que la historia “no está basada en ninguna familia barranquillera”.

La locutora Andrea Henao, por su parte, habló sobre las criticas que ha recibido la serie sobre el acento costeño que el manejo del mismo requiere de responsabilidad, sin importar la región a la que se pertenece, pues “no es lo mismo un costeño de La Guajira a un costeño de Cartagena, ya que tienen características sonoras completamente diferentes y eso nace en la pronunciación de los fonemas”.


Gracias por valorar La Opinión Digital. Suscríbete y disfruta de todos los contenidos y beneficios en https://bit.ly/SuscripcionesLaOpinion . 

Temas del Día